Maytag 120 V Washer User Manual


 
25
Paramétrage pour mise en marche
ModèlePD:Insérer laclé de la ported’accès; tourner et soulever pourenlever
la ported’accès.
Modèle PR:Aprèsinstallation du lecteur de cartededébit (conformémentaux
instructions du fabricantdu lecteur de carte), pour accéder au modede
paramétrage, insérer la carte de paramétragemanuel (fourniepar lefabricant du
lecteur de carte) dans lelecteur de carte.Siune cartede paramétragemanuel
n’est pas disponible,on peut égalementenlever leconnecteurAA1 surlacarte
des circuits pouraccéder au mode de paramétragemanuel.
IMPORTANT: Ne pasouvrir la console avantd’avoir déconnecté l’appareildetoute
source d’énergie. Pouraccéderauconnecteur AA1:
Débrancher la laveuseou déconnecterla source decourant électrique.
Ouvrir la console,débrancherleconnecteur AA1;refermer la console.
Brancher la laveuseou reconnecterlasourcede courant électrique.
L’appareilest maintenant au modedeparamétrage.
Avant de poursuivre,noter que malgré le grandnombre d’options disponibles,
le propriétairedel’appareil peut déciderdesimplement déballer sa nouvelle machine
commerciale, la brancheretlaraccorder; ellesera alors parfaitement opérationnelle.
CODES DE PARAMÉTRAGE
La touche INFÉRIEURECENTRALEpermetdepasserdecodeencode.
La touche INFÉRIEUREDE GAUCHE permet de changerla valeur du code.
La touche INFÉRIEUREDE DROITE permet de sélectionnerou désélectionner les options.
POUR LES MODÈLESPR :Les codes de paramétragesontidentiquesaumodèle PD,sauf
quand spécifié.
Un ou deuxcaractères àgauche correspond(ent) aucode de configuration. La valeurdu
code est indiquéepar les 2ou3caractèresdedroite.
EXPLICATION
PRIX POUR PROGRAMME RÉGULIER
Ceci représente lenombre de pièces de 0,25$(pièce1); réglagedanslaplage0-39.
(Voir VALEUR POURPIÈCE 1.)Pourfaireaugmenter le chiffreaffiché entre0-39, appuyer
sur la toucheINFÉRIEURE DE GAUCHE. Configuré àl’usinepour 7 pièces de 0,25$=
1,75 $.
MODÈLES PR SEULEMENT: Configuré à l’usine pour0pièce de 0,25 $.
Appuyer une foissurla touche INFÉRIEURE CENTRALEpour passeraucodesuivant.
DURÉE DU LAVAGE
Nombre de minutesdelapériode deLAVAGE. Sélectionner une valeurde8-20 minutes :
appuyer surlatouche INFÉRIEURE DE GAUCHE.
Appuyer une foissurla touche INFÉRIEURE CENTRALEpour passeraucodesuivant.
EXPLICATION
PÉRIODES DE RINÇAGE
Il s’agit dela durée et du nombretotal de périodesde rinçage.La duréedechaque
période d’agitation (rinçage)estde1-4 minutes;on peut choisir1ou 2 rinçages.Le
chiffre du milieureprésente la duréedelapériode d’agitation (rinçage) etle chiffrede
droite représentelenombrederinçages.
On fait changerla valeur affichéeselonlaséquence suivante (11, 21,31, 41, 12,22, 32,
42) par despressions sur la touche INFÉRIEUREDE GAUCHE.
Appuyer une foissur la toucheINFÉRIEURECENTRALE pour passer au codesuivant.
Pour le programmeDELICATES&KNITS (articles délicats/tricots),la duréefixe depériode
d’agitation (rinçage) estde une minute.
Appuyer une foissur la touche INFÉRIEURE CENTRALEpour passer au code suivant.
OPTION DE COMPTAGE DU NOMBRE DE PROGRAMMES
Cetteoption peutêtre SÉLECTIONNÉE (‘ON’) ou PASSÉLECTIONNÉE(‘OFF’).
Pas sélectionnée (‘OFF’).
Option sélectionnée etimpossibilité de désélection.
Appuyer3foisconsécutives surla touche INFÉRIEUREDE DROITE pour sélectionner‘ON’
(active).Lorsque ‘ON’té sélectionné,onnepeutdésélectionner l’option.
Appuyer une foissurlatouche INFÉRIEURECENTRALE pour passer au codesuivant.
OPTION COMPTEUR DE MONNAIE
Cetteoption peutêtreSÉLECTIONNÉE(‘ON’)ou PASSÉLECTIONNÉE (‘OFF’).
Passélectionnée (‘OFF’).
Optionsélectionnée (‘ON’).
Appuyer3fois consécutivessur la toucheINFÉRIEURE DEDROITE pour sélectionner ‘ON’
(active); appuyer3foissurlatouche pourdésélectionnerl’option. Lecompteur passe de
‘OFF’ (inactive)à‘ON’(active).
Option sélectionnée(‘ON’)etimpossibilité dedésélection.
Pour sélectionner‘ON’ avec impossibilitéde désélection, sélectionnerd’abord ‘ON’. Puis
en moinsde deux secondesappuyerdeuxfoissur latouche INFÉRIEURE DEDROITE et
une foissurlatouche INFÉRIEUREDEGAUCHE, etquitter le modede paramétrage.
Appuyerune foissurlatouche INFÉRIEURECENTRALEpour passeraucodesuivant.
OPTION DE PRIX SPÉCIAL
Cette optionpeut êtreSÉLECTIONNÉE(‘ON’)ou PASSÉLECTIONNÉE(‘OFF’).
Passélectionnée (‘OFF’).
Optionsélectionnée (‘ON’).Appuyer une foissur latouche INFÉRIEURE DEDROITE pour
cette sélection.
Si l’OPTIONDE PRIX SPÉCIALestsélectionnée,onaaccès auxcodes‘3.’à‘9.’.
Appuyerune foissurlatouche INFÉRIEURECENTRALEpour passeraucodesuivant.
OPTIONS DISPONIBLESSI L’OPTIONDE PRIXSPÉCIAL TÉSÉLECTIONNÉE:
PRIX POUR PROGRAMMESPÉCIAL
Ceci représentele nombredepiècesde0,25$(pièce 1);réglagedans la plage0-39.
(Voir VALEURPOUR PIÈCE 1.)Pourfaire augmenter lechiffreaffiché entre0-39, appuyer
surlatoucheINFÉRIEURE DE GAUCHE. Configuréàl’usine pour7piècesde0,25$=
1,75 $.
MODÈLE PRSEULEMENT:Configuréàl’usine pour 0pièce de 0,25$.
Appuyerune foissurlatouche INFÉRIEURECENTRALE pourpasseraucodesuivant.
HORLOGE -MINUTES
Sélection dunombre de minutespour l’HORLOGE; sélectionnerune valeur de
0-59 minutes:appuyersur la toucheINFÉRIEUREDEGAUCHE.
Appuyerune foissurlatouche INFÉRIEURECENTRALE pourpasseraucodesuivant.
HORLOGE -HEURES
NOTE :Utilisation du format24 h.
Sélection dunombre d’heures pourl’HORLOGE; sélectionner unevaleurde0-23heures:
appuyer surla touche INFÉRIEUREDE GAUCHE.
Appuyerune foissurlatouche INFÉRIEURECENTRALEpour passeraucodesuivant.
PRIX SPÉCIAL-HEUREDECOMMENCEMENT
NOTE :Utilisation du format24 h.
Sélection del’heuredecommencement pourcettetarification; 0-23heures. Sélectionner
START HOUR(heure de commencement):appuyer surla touche INFÉRIEUREDEGAUCHE.
Appuyerune foissurla toucheINFÉRIEURECENTRALEpourpasseraucodesuivant.
Appuyerune foissurlatouche INFÉRIEURECENTRALEpour passeraucodesuivant.
CODE
EDOC
OPTIONSDISPONIBLESSIL’OPTIONDEPRIXSPÉCIALAÉTÉSÉLECTIONNÉE(suite):
PRIX SPÉCIAL-HEURE D’EXPIRATION
NOTE :Utilisation duformat 24h.
Sélection del’heured’expiration pourcettetarification; 0-23heures.SélectionnerSTOP
HOUR (heured’expiration):appuyer surlatouche INFÉRIEUREDE GAUCHE.
Appuyer unefoissur latouche INFÉRIEURECENTRALEpourpasserau codesuivant.
JOUR POURPRIXSPÉCIAL
Ceci représentele jourde lasemaine sélectionné,etlasélectiondelatarificationspéciale
pour cejour.Unchiffre suivide‘0’ indique quecetteoptionn’estpas sélectionnéepourle
jour particulierconcerné (9.10).Unchiffresuivi d’un‘S’indique quecette optionest
sélectionnée pourle jourconcerné (9.1S).
Pour sélectionnerlejourdelasemaine(1-7),appuyer surlatouche INFÉRIEUREDE
GAUCHE. Appuyerunefois surla toucheINFÉRIEUREDEDROITEpour sélectionner
l’option deprix spécialpourchaque jourchoisi.
Le jourdelasemainedoit apparaîtresurl’afficheurau momentde sortirducodede
paramétrage‘9.’ :
AFFICHEUR
JOUR DELA SEMAINE CODE(sélectionné)
10 Jour 1=Dimanche1S
20 Jour 2=Lundi 2S
30 Jour3=Mardi3S
40 Jour4=Mercredi 4S
50 Jour5=Jeudi 5S
60 Jour6=Vendredi6S
70 Jour7=Samedi7S
Appuyer unefoissur latouche INFÉRIEURECENTRALEpourpasserau codesuivant.
24
AVERTISSEMENT
Risquedechoc électrique
Déconnecter la sourcede courant électrique av ant
l’entretien.
Replacer piècesetpanneaux avant de fairela
remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un choc électrique.
IMPORTANT
Circuits électroniques sensibles
aux décharges électrostatiques
Le risque de décharge électrostatique estpermanent.Unedécharge électrostatique peut
endommager ou affaiblir les composants électroniques. La nouvelle cartepeutdonner
l’impression qu’elle fonctionne correctement aprèslaréparation,mais une décharge
électrostatique peut lui avoirfaitsubir desdommages quiprovoqueront unedéfaillance
plus tard.
Utiliser un bracelet de décharglectrostatique.Connecter le bracelet àla vis vertede
liaisonàlaterre ou sur une surface métallique non peintedel’appareil
-OU-
Toucherplusieurs fois du doigt la vis vertedeliaison àlaterre ou une surface
métalliquenon peinte de la laveuse.
Avant de retirerla pièce de son sachet, placer le sachet antistatique en contact avec
la vis vertedeliaison àla terre ou une surfacemétallique nonpeinte de la laveuse.
Éviter de toucher les composants électroniquesoules broches de contact; tenir la
carte de circuits électroniquespar lesbordsseulement lors des manipulations.
Lors du réemballage d’une cartedecircuits électroniquesdéfaillante dans le sachet
antistatique, observer les instructionsci-dessus.
LAVEUSE COMMERCIALE -OPÉRATIONSDE BASE
Pour d’autresrenseignements,consulter www.MaytagCommercialLaundry.com.
Cet fichetechniquen’est pas valablepour lesmodèles antérieursauxmodèlessériesMAT14.
INFORMATION GÉNÉRALE POUR L’UTILISATEUR
Afficheur vierge
Cette situation indique que la laveuse n’est pas opérationnelle. Accéder au modede
configuration pour voir le code de diagnostic.
Affichage de ‘0 Minute’
Ceci indique qu’il n’est pas possible de faire fonctionner la laveuse. L’information surles
pièces inséréesoules entrées de débit sera mémorisée mais ne peut être utilisée avant le
rétablissement du fonctionnement normal par unemanœuvre d’ouverture/fermeture du
couvercle. En cas de défaillance du contacteur du couvercle, on doit le remplacer pour pouvoir
rétablir le fonctionnement normal.
Mise en marche pour la première utilisation
La laveuseaété programmé à l’usine comme suit :
Périodedelavage de 11 minutes
1 rinçage et 2minutes d’agitation (rinçage)
Prix du lavage:1,75 $ (modèlesPD)
Prix du lavage:0,00 $ (modèlesPR)
Remiseenmarche après une interruption de l’alimentation
A
près un délai quipeut atteindre 8 secondes, l’étatinitial de la laveuse (au moment
de l’interruption de l’alimentation) est restaurée.
Prix de l’utilisation
Après l’ouverture du couvercle à l’achèvement d’un programme, l’afficheur présente
le prix d’utilisation (sauf si l’appareil est réglé pour l’utilisation gratuite). Lors de
l’enregistrement de l’introductiondepièces ou d’un débit, l’information affichée
change et guidel’utilisateurpour le lancement d’un programme.
Programmes gratuits
Pour ceci, on règlele prix de l’utilisation à zéro; l’afficheur présentealors
‘SELECT CYCLE’ (sélectionner le programme) plutôt queleprixd’une utilisation.
MINUTES
0
PRICE
2.00
Prêt pour cartede débit
Cette laveuse est pré-configurée pour l’utilisation des cartes de débit; il est compatib
l
avec une variétédesystèmesdepaiement parcarte de débit, mais il n’est PAS
fourni avec un lecteur de cartede débit.Pour le réglage approprié de la machine,
voir lesinstructionsfournies parle fabricant du lecteur de carte de débit. Pour un
modèle converti pour l’utilisation d’une cartededébit Génération 1, les impulsions
de débitsont équivalentel’insertion d’une pièce (pièce 1).
Afficheur
Après l’installationinitialeetlebranchementdel’appareil,l’afficheurprésente
‘0 MINUTES’.Après le branchement de la laveuseetl’ouverture du couvercle,
l’afficheur présente le prix.Silalaveuse est régléepour l’utilisationgratuite,
l’afficheur présente ‘SELECTCYCLE’ (sélectionnerle programme) avec clignotement.
PROCÉDURES DE RÉGLAGE DES SYSTÈMES
DE COMMANDE
IMPORTANT : Lirelatotalitédes instructions avant l’utilisation.
Pour le réglage des systèmes de commande, on utilise les touchesderéglage
inférieures (tissu)etl’afficheur numérique. L’afficheurpeut présenter 4 chiffres
et/oulettres et un point décimal,qui indiquent les codesdeparamétrage et des
valeurs connexes disponibles pourlaprogrammation de la laveuse.
Utilisationdes touches pour la programmation des
systèmes de commande
1. La touche INFÉRIEURE DE GAUCHEpermetlasélection des valeursassociées
auxcodes de paramétrage.Une pression sur la touche faitaugmenterla valeur;
si on maintientlapression surlatouche, lavaleur affichée augmente rapidement.
2. La touche INFÉRIEURECENTRALE commandela progression parmi les codesde
paramétrage.Unepression sur la touche provoque le passage au code de
paramétrage suivant; une pression constante surlatouche commandele
défilementautomatique des codes àraisondeun codepar seconde.
3. La touche INFÉRIEUREDEDROITE permet de sélectionner/désélectionner
les options.
RÉGLAGE DE LA COMMANDE ÉLECTRONIQUE