Whirlpool AAV4000AW Washer User Manual


 
©2005 Maytag Services 16026502 A–7
2
2
3
4
7
1
8
4
'/
1,2 m/
1,2m
10
Option A/Option A/Opción A Option C/Option C/Opción COption B/Option B/Opción B
Min. 32"/
81,3 cm
minimum/
Mín.
81,3cm
Min. 32"/
81,3 cm
minimum/
Mín.
81,3cm
Min. 32"/
81,3 cm
minimum/
Mín.
81,3cm
9
Place washers in hoses and attach to machine; take care to match up the hot
and cold hoses to the correct inlet valve./Mettez les joints dans les tuyaux et
fixez-les à la laveuse,en faisant correspondre les tuyaux d’eau chaude et d’eau
froide aux robinets appropriés./Coloque las arandelas en las mangueras e
instálelas en la lavadora,teniendo cuidado de hacer coincidir las mangueras
del agua caliente y fría con las válvulas de admisión correctas.
Pull out the drain hose until it stops,approximately 4 ft./Tirez sur le tuyau
d’évacuation au maximum,soit environ de 4 pi./Tire de la manguera de desagüe
hasta que se detenga,aproximadamente 4 pies.
Fully extend the flexible section and form into a “C”./Étirez la section flexible et
formez un « C »./Extienda completamente la sección flexible y forme una "C".
Fully insert cuff into drain pipe,approximately 3 in., or drape over sink rim./ Insérez
complètement l’extrémité du tuyau d’évacuation dans le tuyau vertical,d’environ 3
po,ou placez-le sur le bord de l’évier./Instale completamente el extremo en la tubería
de desagüe,aproximadamente 3 pulg., o colóquela sobre el borde del fregadero.
Optional/En option/Opcional
If the cuff of the hose does not fit into your stand pipe,cut off as shown./Si l’ex-
trémité du tuyau ne pénètre pas dans le tuyau vertical,coupez-la,comme il est
illustré./Si el extremo de la manguera no calza en su tubo vertical de evacuación,
córtela como se muestra.
YES/OUI/SI
NO/NON/NONO/NON/NO
11
Ensure hose is not kinked./Le tuyau ne doit pas être entortillé ni plié./Asegúrese
de que la manguera no esté torcida.