Maytag W10201175A Clothes Dryer User Manual


 
52
La sécheuse affiche un message codé
“PF” (panne de courant), vérifier ce qui suit :
Le programme de séchage a-t-il été interro
mpu par une panne de courant ?
Selon la durée de la panne de courant, vous pou
rrez peut-être reprendre le programme en
appuyant simplement sur START/PAUSE (mise en marche/pause); ou bien appuyer sur
POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) puis lancer un nouveau programme de
séchage
Code de service “F” et variantes (F1, F2, F20, etc.) :
Faire un appel de service.
Résultats de la sécheuse
Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop
longues ou la charge est trop chaude
Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?
Le filtre à charpie doit être netto
yé avant chaque charge.
Risque d’incendie
Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd.
Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique.
Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille
de métal.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
Le conduit d'évacuation ou le clapet d'évacuation à l'extérieur est-il obstrué de charpie,
restreignant le mouvement de l'air?
Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes. Tenir la main sous le clapet
d'évacuation à l'extérieur pour vérifier le mouvement de l'air. Si vous ne ressentez pas de
l'air en mouvement, nettoyer le système d'évacuation ou remplacer le conduit
d'évacuation par un conduit en métal lourd ou flexible. Voir les Instructions d'installation.
Des feuilles d'assouplissant de tissu bloquent-elles la grille de sortie?
Utiliser une seule feuille d'assouplissant par charge et l'utiliser une seule fois.
Le conduit d'évacuation a-t-il la longueur appropriée?
Vérifier que le conduit d'évacuation n'est pas
trop long ou ne comporte pas trop de
changements de direction. Un long conduit augmentera les durées de séchage. Voir les
Instructions d'installation.
Le diamètre du conduit d'évacuation a-t-il la taille correcte?
Utiliser un composant de 4" (10,2 cm) de diamètre.
Risque d'explosion
Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle
que l’essence, loin de la sécheuse.
Placer la sécheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus
du plancher pour une installation dans un garage.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
La sécheuse se trouve-t-elle dans une pièce où la température ambiante est inférieure à
45°F (7°C)?
Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite une température
ambiante supérieure à
45°F (7°C).
La sécheuse est-elle installée dans un placard?
Les portes du placard doivent comporter des ouv
ertures d'aération au sommet et en bas
de la porte. Un espace de 5" (12,7 cm) est nécessaire à l’arrière de la sécheuse et un
espace de
1" (2,5 cm) minimum est nécessaire sur les côtés et à l’avant de la sécheuse.
V
oir les Instructions d'installation.
Le modificateur Air Fluff (duvetage à l'air) a-t-il été sélectionné?
Choisir la température appropriée aux types
de vêtements à sécher. Voir “Modificateurs”.
La charge est-elle trop grosse et trop lourde pour sécher rapidement?
Séparer la charge pour qu'elle culbute librement.
Les vêtements sortant du programme Rapid Refresh (rafraîchissement rapide) pour les
petites charges sont-ils encore humides ou mouillés à certains endroits ?
Dans certaines conditions environneme
ntales ou d'installation, le séchage peut être
insuffisant. Sélectionner le programme CUSTOM REFRESH (rafraîchissement
personnalisé) (durée par défaut de 20 min.), qui peut être personnalisé en sélectionnant la
température en appuyant sur TEMP LEVEL (niveau de température) et/ou la durée du
programme en appuyant sur TIME ADJUST + (plus) ou - (moins).