Kenmore 796.292796 Washer User Manual


 
I I
BOUTONS D'OPTIONS DE CYCLE (cont.)
ADD GARMENTS (AJOUT DE LINGE)
[A_A Garment]] Le temoin "ADD A GARMENT"
oh,too _! (AJOUT DE LINGE) s'allume durant la
toute premiere partie du cycle de
lavage pour indiquer qu'il est possible
de mettre le cycle en pause et d'ajouter d'autres articles
en toute securit& II n'est pas necessaire d'appuyer sur le
bouton puisque le temoin est commande par la laveuse.
(Voir CARILLON ci-dessous) Des que le temoin "ADD A
GARMENT" (AJOUT DE LINGE) s'eteint, vous ne devez
plus ajouter d'autres articles pour le lavage. En procedant
ainsi, vous risquez d'obtenir des resultats mediocres car
la laveuse n'est pas en mesure de compenser I'ajout de
linge.
Pulse el boton de INICIO/PAUSA para pausar la
lavadora.
_t Abra la cubierta despues de su desbloqueo.
O Aflada las prendas adicionales.
O Cierre la cubierta.
Appuyez sur la touche START/PAUSE
(DEPART/PAUSE). Le cycle redemarre apr_s le ver-
rouillage du couvercle.
CHIME (CARILLON)
Add A Garment Vous reglez le volume du carillon &
Ch_mo I'aide de la touche ADD A GARMENT
(AJOUT DE LINGE). Appuyez sur la
touche pour modifier le volume du carillon. Le carillon
retentira avec le nouveau volume & chaque pression sur
la touche. Si vous n'entendez pas le carillon, c'est qu'il
est desactiv& Les reglages du volume soot les suivants
LOW- HIGH - OFF (BAS - ELEVE -ARRET).
MY CYCLE (MON CYCLE)
My Cycle L'option MY CYCLE (MON CYCLE)
POMSovo permet d'enregistrer un programme de
lavage personnalise pour le reutiliser.
Le permite guardar la temperatura favorita, la velocidad
de centrifugado, el nivel de suciedad y otras opciones
aplicables a un ciclo que despues se activan con solo
pulsar un boton.
REMARQUE: Vous ne pouvez enregistrer un reglage que
pour un cycle & la fois.
Pulse durante varios segundos el boton MY CYCLE para
sobrescribir cualquier programa personalizado guardado
previamente.
Pour enregistrer un mon cycle:
_I Presione el bot6n de encendido para accionar la
lavadora.
_t Gire el bot6n de selecci6n de ciclo para elegir el ciclo
deseado.
O Pulse los botones de modificaci6n de ciclo para cam-
biar los ajustes deseados.
_I Pulse el bot6n de opci6n de ciclo para cambiar las
opciones deseadas.
Pulse et maintenez le bouton de mon cycle
Pour utiliser un mon cycle:
_t Presione el bot6n de encendido para accionar la
lavadora.
Pulse el bot6n MY CYCLE. Se mostraran los ajustes
guardados.
Pulse el bot6n de INICIO/PAUSA para iniciar el ciclo.
REMARQUE • Vous pouvez regler "MY CYCLE" (mon
cycle) en m6me temps que n'importe quel autre cycle.
Toutefois, des que vous appuyez sur une autre touche,
le temoin LED s'eteint pour vous indiquer que les
reglages ne sont plus ceux de votre cycle enregistr&
FABRIC SOFTENER(ADOUCISSANT)
_ L'adoucissant est introduit dans le tam-
FabricSoftener_J bour durant le rin(_agefinal. Selection-
nez le bouton FABRIC SOFTENER
(adoucissant) pour changer le type de rin(_agefinal, de
rin(_agea pulverisation a rin(_ageetendu.
REMARQUE Les cycles NORMAL/CASUAL et HEAVY
DUTY utilisent un rin(_agespecifique JET SPRAY pour
economiser de I'eau. Si vous utilisez un adoucissant textile
avec I'un ou I'autre de ces cycles, vous devez alors
selectionner I'option FABRIC SOFTENER (adoucissant tex-
tile) ou EXTRA RINSE (rin(}age supplementaire). Avec I'une
ou I'autre de ces options, le cycle se termine par un
rin(_ageen profondeur et non par un rin(_agepar vaporisa-
tion. Bien que la distribution de I'adoucissant soit effectuee,
le fait de ne pas selectionner I'une des options donnera
des resultats mediocres avec I'adoucissant textile.
SOAK (TREMPAGE)
Utilisez I'option SOAK (TREMPAGE)
Soak pour faire tremper du linge et permet-
tre I'elimination de t&ches difficiles sur
les tissus. Cette option permet de faire tremper le linge
pendant 180 minutes (maximum) avant le demarrage du
cycle selectionn& ,&,I'issue du temps de trempage, le
cycle selectionn6 debute en utilisant I'eau dej& presente
dans la cuve.
81
I I