Candy CB 63 TR Washer User Manual


 
KAPITEL 3
SICHERHEITS-
VORSCHRIFTEN
ZUR BEACHTUNG:
BEI REINIGUNG UND
WARTUNG DES
GERÄTES
Netzstecker ziehen.
Wasserzufuhr sperren.
Alle Candy Geräte sind
geerdet.
Versichern Sie sich,daß Ihr
Stromnetz geerdet ist.Sollte
dies nicht der Fall sein,rufen
Sie einen Fachmann.
Das Gerät entspricht
den europäischen
Richtlinien 89/336/ECC,
73/23/ECC und deren
nachträglichen
Änderungen.s.
Benutzen Sie nach
Mögkichkeit keine
Verlängerungskabel in
Feuchträumen.
ACHTUNG:
JE NACH
WASCHPROGRAMM
KANN SICH DAS
WASSER BIS AUF 90° C
AUFHEIZEN.
Vor dem Öffnen des
Bullauges sicherstellen,daß
kein Wasser mehr in der
Trommel steht.
CHAPTER 3
SAFETY MEASURES
IMPORTANT:
FOR ALL CLEANING
AND MAINTENANCE
WORK
Remove the plug
Turn off the water inlet tap.
All Candy appliances are
earthed.
Ensure that the main
electricity circuit is earthed.
Contact a qualified
electrician if this is not the
case.
This appliance complies
with Directives 89/336/EEC,
73/23/EEC and following
changes.
Do not touch the appliance
with wet or damp hands or
feet.
Do not use the appliance
when bare-footed.
Extreme care should be
taken if extension leads are
used in bathrooms or shower
rooms.Avoid this where
possible.
WARNING: DURING THE
WASHING CYCLE,THE
WATER CAN REACH A
TEMPERATURE OF 90°C.
Before opening the washing
machine door,ensure that
there is no water in the drum.
DE
EN
11
PT
CAPÍTULO 3
INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA
IMPORTANTE:
ESTAS INSTRUÇÕES
SÃO EXTREMAMENTE
IMPORTANTES PARA
TODAS AS OPERAÇÕES
DE LIMPEZA E DE
MANUTENÇÃO.
Deslige o aparelho da
corrente,retirando a ficha do
respectivo cabo de
alimentação da tomada.
Feche a torneira de
alimentação de água.
Todos os electrodomésticos
Candy têm ligação à terra.
Assegure-se de que a instalação
eléctrica a que a máquina está
ligada se encontra devidamente
ligada à terra.Se tiver dúvidas ou
a instalação eléctrica não
estiver devidamente ligada à
terra,peça a um electricista
qualificado que proceda à
verificação e eventualmente à
ligação da instalação à terra.
Este aparelho está em
conformidade com as directivas
europeias 89/336/CEE,73/23/CEE
e respectivas alterações
posteriores.
Nunca toque no equipamento
com as mãos ou os pés
molhados ou húmidos.
Não utilize os seus
electrodomésticos quando
estiver descalça.
Evite usar cabos de extensão
em compartimentos com
banheira ou chuveiro; se,
eventualmente,tiver de optar
por essa solução,faça-o com o
maior cuidado.
ATENÇÃO:
DURANTE O CICLO
DE LAVAGEM A ÁGUA
PODE ATINGIR UMA
TEMPERATURA DE 90°C.
Antes de abrir a porta da
máquina de lavar roupa
certifique-se de que o tambor já
não tem água.
10
CZ
KKAAPPIITTOOLLAA 33
POKYNY PRO BEZPEÖNÉ POUÏÍVÁNÍ
PRAÖKY
PPOOZZOORR!! NNÍÍÏÏEE UUVVEEDDEENNÉÉ PPOOKKYYNNYY PPLLAATTÍÍ PPRROO
JJAAKKŸŸKKOOLLIIVV DDRRUUHH ÖÖIIÄÄTTËËNNÍÍ AA ÚÚDDRRÏÏBBYY
Vytáhnëte vidlici el.äñåry ze zásuvky el.sítë
Uzavüete kohout püívodu vody
Väechny el.spotüebiöe zn.CANDY jsou zemnëny.
Zajistëte, aby napájecí el.sít’ umoïñovala ochranu
zemnëním.
V püípadë pochybnosti nechte provëüit pracovníkem
odborné firmy.
Toto zaüízení odpovídá Smërnicím EHS 89/336 a 73/23 a
následnÿm zmënám.
Nedotÿkejte se praöky mokrÿma öi vlhkÿma rukama nebo
nohama
Nepouïívejte praöku jste-li bosí.
Nevyääí pozornost vënujte pouïívání råznÿch adaptérå,
rozdvojek a prodluïovacích äñår v místnostech jako jsou
koupelny nebo v místnostech se sprchou.
JJee--llii ttoo mmooïïnnéé,, vvyyhhnnëëttee ssee jjeejjiicchh ppoouuïïíívváánníí vvååbbeecc..
UUPPOOZZOORRNNËËNNÍÍ::
BBËËHHEEMM CCYYKKLLUU PPRRAANNÍÍ MMÅÅÏÏEE VVOODDAA DDOOSSÁÁHHNNOOUUTT
TTEEPPLLOOTTYY AAÏÏ 9900
°°CC
Püed otevüením praöky se ujistëte, ïe v bubnu není ïádná
voda