Maytag W10239207B Clothes Dryer User Manual


 
44
PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO
ADVERTENCIA
Desconecte el suministro de energía
a
ntes de darle servicio.
Vuelva a colocar todas las piezas y paneles
antes de ponerlo a funcionar.
No seguir esta instrucción puede ocasionar
la muerte o descarga eléctrica.
Peligro de descarga eléctrica
IMPORTANTE
Descarga electroestática (DES)
Componentes electrónicos sensibles
La descarga electroestática se encuentra presente en cualquier
lugar. Las descargas electroestáticas pueden dañar o debilitar
el ensamblaje del control electrónico. El nuevo ensamblaje del
control puede parecer que funciona bien después de que se
haya terminado la reparación, pero podrían ocurrir fallos en una
fecha posterior debido a la tensión provocada por la descarga
electroestática.
Utilice una correa antiestática. Conecte la correa al punto
verde de conexión a tierra, o a una parte de metal del
aparato que no esté pintada.
-O BIEN-
Toque repetidamente con su dedo un punto verde de conexión
a tierra, o a una parte de metal del aparato que no esté pintada.
Antes de sacar la pieza de su paquete, toque con la bolsa
antiestática un punto verde de conexión a tierra o una parte
de metal del aparato que no esté pintada.
Evite tocar las piezas electrónicas o los contactos de los
terminales; manipule el ensamblaje del control electrónico
solamente por los bordes.
Cuando vuelva a empaquetar el ensamblaje del control
electrónico que haya fallado en una bolsa antiestática,
observe las instrucciones arriba mencionadas.
INFORMACIÓN GENERAL PARA EL USUARIO
Aparece ‘out of order’ (fuera de servicio) en la pantalla
Esta condición indica que la secadora es inoperante. Al mensaje
rotatorio le seguirá un código de diagnóstico o de fallo.
Aparece ‘0 Minutes’ (0 minutos) en la pantalla
Esta condición indica que el aparato no puede usarse. Las monedas
que se hayan puesto o los ingresos de tarjeta de pago automático
permanecerán en el depósito, pero no se pueden utilizar hasta que
se abra y se cierre la puerta, lo cual reanuda el funcionamiento
normal. Si un interruptor de una puerta falla, éste se debe reemplazar
antes de que se pueda reanudar el funcionamiento normal.
Inicio en frío (primer uso)
La secadora está programada de fábrica como se describe a
continuación:
Tiempo de secado de 45 minutos (modelos PN); tiempo de
secado de 5 minutos/moneda (modelos PD).
Precio de secado de 1,50 (ciclo fijo con tiempo adicional –
modelos PD).
Precio de secado de 0,00 (ciclo fijo - modelos PN).
Precios
Después de que se ha abierto y cerrado la puerta siguiendo la
finalización de un ciclo, la pantalla indica el precio del ciclo (a menos
que se haya programado para un funcionamiento gratuito). A medida
que se depositan los pagos con moneda o con tarjeta de pago
automático, la pantalla cambiará para guiar al usuario en la elección
de un ciclo.
Hay cuatro (4) tipos de precios:
Precio fijo de “venta”
Una secadora que está programada para el funcionamiento de un
‘Ciclo fijo’ solamente puede aceptar tiempo adicional que se haya
acumulado en incrementos que sean igual a la duración de un ciclo
de secado completo. Se puede comprar un máximo de 99 minutos
y no se da crédito adicional cuando aparece 99 minutos en la
pantalla.
Precio de acumulador
Si el precio se ha fijado a una moneda 1, el modo de acumulador
se pone en efecto. El tiempo del ciclo se puede comprar con
una moneda a la vez (modelos PD), hasta un tiempo máximo
de 99 minutos.
Ciclo fijo con precio por tiempo adicional
Una secadora que esté programada con la habilidad de ‘Tiempo
adicional’, permitirá que se agregue tiempo a un ciclo de secado
existente, en incrementos que sean igual al número de minutos
de secado por cada moneda (moneda 1), hasta 99 minutos, sin
importar el costo requerido para poner la secadora en marcha.
No se da crédito por monedas o tarjeta de pago automático
cuando el control muestra 99 minutos en la pantalla.
Modelos PN programados como PR: En el modo mejorado de
tarjeta de pago automático, el precio del tiempo adicional se puede
fijar independientemente (vea VALOR DE LA MONEDA 2), y el
tiempo adicional se calcula de acuerdo a la siguiente ecuación:
precio por tiempo adicional
=
cantidad de tiempo adicional
precio de ciclo completo duración de ciclo completo
Los incrementos con céntimos no están permitidos en las compras
de tiempo adicional.
Modelos PN
El precio del ciclo ha sido prefijado de fábrica en cero. Cuando esto
ocurre, aparecerá ‘SELECT CYCLE’ (Seleccionar ciclo) en lugar del
precio del ciclo. Cualquier ciclo que haya comenzado como un ciclo
gratuito se terminará automáticamente cuando se abra la puerta.
Listo para tarjeta de pago automático
Esta secadora tiene un control que está listo para tarjeta de pago
automático, pero la secadora no lo está.
PROCEDIMIENTOS DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL
IMPORTANTE: Lea todas las instruccionesantes de usar la secadora.
Los botones para la selección de telas y la pantalla digital se utilizan
para programar los controles de la secadora.
En la pantalla se pueden mostrar 4 números y/o letras y un punto
decimal. Éstos se usan para indicar los códigos de la programación
y los valores relacionados de los códigos disponibles para la
programación de la secadora.
Inicio con calor (después de un corte de corriente)
Si un ciclo se encontraba funcionando cuando ocurrió un corte
de corriente, unos segundos después de que la misma se
reestablezca, destellará ‘RESELECT CYCLE’ (Volver a elegir el ciclo)
en la pantalla. Esto es para indicar la necesidad de que se presione
un botón de selección de telas para reiniciar la secadora.