22 3
SAFETY INSTRUCTIONS CONTINUED
21.Always follow the fabric care instructions
supplied by the garment manufacturer.
22. Never operate the washer with any guards
and/or panels removed.
23.DONOT operate the washer with broken or
missing parts.
24. DONOTby-pass any safety devices.
25. Failure to install, maintain, and/or operate this
machine according to these instructions may
result in conditions which can produce bodily
injury and/or property damage.
NOTE:
The WARNINGANDIMPORTANTSAFETY
INSTRUCTIONS appearing in this manual are
not meant to cover all possible conditions and
situations that may occur. It must be understood
that common sense, caution and carefulness
are factors which CANNOTbe built into the
washer. These factors MUSTBE supplied by
the person(s) installing, maintaining, or
operating the washer.
Always contact your dealer, distributor, service
agent or the manufacturer about any problems or
conditions you do not understand.
L’efficacité du rinçage peut être amélioré et l’eau
de rinçage peut être économisé en utilisant un
essorage intermédiaire entre le cycle de lavage et
de rinçage.
1. Blanchissage
• Complétez les procédés normaux de lavage.
2. Drainage
• Videz la cuve de lavage en réglant la
commande de drainage à la position “ D R A I N ” .
3. Essorage Intermédiaire
• Chargez la brassée dans l’essoreuse.
• Faites essorer pendant trois minutes, selon
les procédés d’essorage.
4. Rinçage
• Déposez les vêtements dans la cuve de
lavage.
• Faites le rinçage pendant deux à trois minutes.
5. Essorage Intermédiaire
• Déposez les vêtements dans la cuve de
l’essoreuse.
• Faites essorer pendant trois minutes selon les
procédés d’essorage.
6. Rinçage à débordement
• Déplacez les vêtements dans la cuve de
lavage.
• Ouvrez le robinet.
• Faites rincer durant deux à trois minutes en
laissant l’eau du robinet coulé.
7. Essorage final
• Déposez la brassée dans la cuve de
l’essoreuse.
• Faites essorer.
BLANCHISSAGE AVEC ESSORAGE INTERMÉDIAIRE
La vie de l’appareil peut être prolongé si elle
est nettoyée après chaque utilisation. Avant le
nettoyage, coupez le courant et débranchez
l’appareil de la prise murale en tirant par la fiche.
Nettoyer de meuble
• Essuyez avec un chiffon doux
• Si elle st très sale, nettoyez avec un chiffon
trempé dans une solution d’eau et de
détergent à vaisselle ou du savon.
• Il ne faut pas vaporiser l’appareil de l’eau, ni
utiliser de diluant, nettoyeur abrasif, benzène,
alcool, etc. pour le nettoyage.
Nettoyage du filtre à charpie
Nettoyage du grille de débordement
Nettoyage du grille du drain
ENTRETIEN DE L’APPAREIL
• Remettez le
support du
filtre dans le
centre de
l’agitateur
• Enlevez le
support du
filtre en le
soulevant
• Renversez le
filtre et rincer la
charpie avec de
l’eau
Charpie
• Installez
le grille de
nouveau.
• Enlevez le
drain en
tirant vers le
devant
• Rincez la
charpie qui s’est
attachée au
grille pendant le
débordement
1) Enlevez le grille du fond
utilisant un outil pointu tel
qu’un tournevis
2) Rincez la charpie qui s’est
attachée au grille
3) Installez le grille de
nouveau.