KitchenAid Washer Washer User Manual


 
PANNEAU D
4 joints plats pour
tuyaux d’arrivée
d’eau
2 pieds avant avec
écrou, pour mise
d’aplomb
1 petite bride
1 documentation
1 tuyau de décharge
1 bride pour tuyau
2 tuyaux d’arrivée
d’eau
Retirer les pièces de l’emballage. Vérifier
que toutes les pièces sont incluses.
Pièces fournies
pour l’installation :
Outillage nécessaire pour
l’installation :
Alimentation électrique —
spécifications
Ne pas entreposer ou utiliser la laveuse à une
température inférieure à 0°C (32°F) - un peu
d’eau peut rester dans la laveuse.
Au sujet de la préparation pour l’hiver, consulter
le Guide d’utilisation et d’entretien.
Chauffe-eau : Régler le chauffe-eau
pour qu’il alimente la laveuse en eau à
60°C (140°F).
Si un tuyau de vidange plus long est
nécessaire, un tuyau de vidange (pièce
n° 388423) et une rallonge (pièce
n° 285442) sont disponibles auprès des
distributeurs autorisés, moyennant un
supplément. Si le tuyau de vidange doit
être raccourci, utiliser l’ensemble, pièce
n° 285442.
Système de vidange de l’évier de
buanderie : Un évier de 75 litres
(16,5 gallons) est nécessaire. Le haut de
l’évier doit être situé à au moins 87 cm
(34 po) au-dessus du sol et à pas plus de
244 cm (96 po) du fond de la laveuse.
Robinets d’eau chaude et d’eau froide :
Ils doivent être situés à moins de
1,2 mètre (4 pieds) de l’arrière de la
laveuse; la pression de l’eau à la sortie
des robinets doit être de 34 à 690 kPa
(5-100 lb/po
2
).
Ôter les rubans adhésifs et ouvrir le
couvercle de la laveuse. Enlever tous
les articles de l’intérieur de la laveuse.
Important : Observer toutes
les dispositions des codes et
règlements en vigueur.
Plancher horizontal : Pente maximale
de 2,5 cm (1 po) sous toute la laveuse.
Support : Le plancher doit être
suffisamment résistant pour supporter le
poids de la laveuse, soit 143 kg (315 lb).
VOIR LES
INSTRUCTIONS
POUR L’INSTALLATION DANS
UNE CAVITÉ ENCASTRÉE À
LA PAGE COUVERTURE.
Système de vidange au
plancher : L’emploi d’un brise-
siphon (pièce n° 285320,
disponible chez les distributeurs
autorisés) est nécessaire.
Conduite de décharge à l’égout :
Utiliser un tuyau vertical de décharge
de 5 cm (2 po) de diamètre minimum,
avec une capacité d’évacuation de
65 litres (14 gallons) par minute.
Le haut du tuyau de décharge
vertical doit être situé à au moins
99 cm (39 po) et à pas plus de
244 cm (96 po) au-dessus du fond
de la laveuse. Ne pas fixer le tuyau
flexible sur le tuyau vertical avec
du ruban adhésif ni obstruer
complètement le tuyau vertical.
Il faut qu’il y ait un espace
d’air tenant lieu de brise-siphon.
Une prise de courant électrique reliée à
la terre est nécessaire. Voir les
spécifications d’installation électrique.
Inspecter l’emplacement où la laveuse sera installée.
C’est au propriétaire de l’équipement qu’incombe la
responsabilité d’une installation correcte. Veiller à
disposer de tout le matériel nécessaire pour la
réalisation d’une installation correcte.
Prise de courant murale
à 3 alvéoles, reliée
Cordon
d’alimentation
électrique
Broche de
liaison à la terre
Fiche de branchement à
3 broches, pour liaison
à la terre
ciseaux
pince
couteau
utilitaire
niveau
clé à
molette
Risque de choc électrique
Brancher à une prise à 3-alvéoles
reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison
à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de
rallonge.
Le non-respect de ces instructions
peut causer un décès, un incendie
ou un choc électrique.
Si on utilise un conducteur distinct de
liaison à la terre lorsque le code local le
permet, il est recommandé qu’un
électricien qualifié vérifie la qualité de
la liaison à la terre.
Important : Respecter toutes les
prescriptions des codes et règlements
en vigueur.
Il faut que cet appareil soit alimenté par un
circuit de 15 ou 20 ampères protégé par
fusible, 120 V CA 60 Hz seulement. On
recommande l’emploi d’un fusible ou
disjoncteur temporisé.
On recommande que cet appareil soit
alimenté par un circuit distinct n’alimentant
que cet appareil.
AVERTISSEMENT
Méthode recommandée
pour la liaison à la terre
La laveuse, lorsqu’elle est installée, doit
être reliée électriquement à la terre
conformément aux codes locaux ou en
l’absence de codes locaux, aux É.-U.,
conformément au code national du gaz
ANSI/NFPA 70* ou au Canada,
conformément au Code canadien de
l’électricité CSA C22.1**.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE :
Cet appareil doit être relié à la terre. En
cas de mauvais fonctionnement ou de
panne, la mise à la terre réduira le risque
de choc électrique en fournissant un
itinéraire de moindre résistance pour le
courant électrique.
Le cordon d’alimentation doit être branché
sur une prise appropriée, installée et reliée
à la terre conformément aux codes et
règlements locaux.
AVERTISSEMENT – La connexion
incorrecte du conducteur pour relier
l’appareil à la terre peut causer un risque
de choc électrique. Consulter un électricien
ou représentant de service qualifié si vous
avez des doutes sur la liaison à la terre
correcte de l’appareil. Ne pas modifier la
fiche fournie avec l’appareil – si elle n’entre
pas dans la prise, faire installer une prise
appropriée par un électricien qualifié.
Pour obtenir des copies des normes
susmentionnées, contacter :
* National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
**CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575
Votre sécurité et celle des autres est très
importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité
importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de
sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale
les dangers potentiels de décès et de
blessures graves à vous et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole
d’alerte de sécurité et le mot «DANGER» ou
«AVERTISSEMENT». Ces mots signifient :
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le
danger potentiel et vous disent comment réduire le
risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de
non-respect des instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas immédiatement les
instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
AVERTISSEMENT
Avant de commencer...
DANGER