Conair GS29 Iron User Manual


 
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety pre-
cautions should always be taken, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
DANGER Any appliance is elec-
trically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately after
using.
2. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not place in, or drop into water or
other liquid.
4. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
DANGER
To reduce the risk of
burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain
disabilities. Unsupervised use could result
in fire or personal injury.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, or if it has been dropped or dam-
aged, or dropped into water. Do not attempt
to repair the appliance. Incorrect reas-
sembly or repair could cause a risk of fire,
electric shock, or injury to persons when
the appliance is used. Return the appliance
to an authorized service center for exami-
nation and repair.
5. Keep the cord away from heated
surfaces. Do not allow cord to contact
heated surfaces. Do not pull or twist cord.
Let appliance cool completely before
putting away. Loop cord loosely around
appliance when storing.
6. This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
7. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
8. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
9. Do not use an extension cord to operate
appliance.
10. Surfaces of this appliance may be hot
when in use. Do not let eyes or bare skin
touch heated surfaces.
11. Do not place the steam nozzle directly
on any surface or on the appliance power
cord while it is hot or plugged in. Use the
stand provided.
12. Unplug this appliance before filling or
emptying. Do not overfill.
13. While emitting steam, this appliance
may cause burns if it is used too close
to the skin, scalp or eyes, or if it is used
incorrectly. To reduce the risk of contact
with hot water emitting from steam vents,
test appliance before each use by holding
it away from body.
14. Do not operate steamer without properly
filling the water container.
15. Always keep the hose and nozzle
elevated above the water container.
16. Never yank cord to disconnect from
outlet. Instead, grasp plug and pull to
disconnect.
17. Burns could occur from touching hot
metal parts, hot water, or steam. Use
care when removing water tank or when
you turn a steam appliance upside down
– there may be hot water in reservoir.
18. To reduce likelihood of circuit overload,
do not operate another high wattage appli-
ance on the same circuit.
19. If an extension cord is absolutely
necessary, a 15 ampere rated cord should
be used. Cords rated for less amperage
may overheat. Care should be taken to
arrange the cord so that it cannot be pulled
or tripped over.
20. Never pour water directly into reservoir.
21. When changing attachments, please be
sure the unit is off and no steam is being
released in order to avoid contact with hot
water.
22. Use caution when changing attachments,
as they may contain hot water from conden-
sation. Ensure the attachments are dry or
cooled off, to avoid contact with hot water.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
UNPACKING INSTRUCTIONS
Place the box on a large sturdy flat surface.
Carefully remove the appliance from the
packing material. Keep all plastic bags away
from children.
STEAMER ASSEMBLY
STEP 1 - Attaching the Telescopic
Support Rod
Insert the bottom of the metal telescopic
support rod into the holder on the unit
base and screw the set screw until tight.
(Caution: Do not over-tighten.)
STEP 2 - Attaching the Steamer Hose
Be sure the unit is off. Attach "T" handle
steam nozzle to steam hose. Twist clockwise
to securely lock onto hose. Tighten by hand
until handle no longer turns.
Insert angled end of hose into steamer
housing and twist clockwise to securely
lock hose onto housing. (Be sure both con-
nections at ends of hose are correct before
operating appliance.) Extend the telescopic
rod and hang the "T" handle steam nozzle
from the metal rod.
Attach crease attachment the same way
as "T" nozzle.
Hose may be stiff upon removal from box.
Hose will relax after initial use. T-handle
will sit properly on pole support once
hose is relaxed.
USING COLLAPSIBLE HANGER
This unit comes with a collapsing hanger.
To use the hanger pull up on the sides of
the attachment until the arms click into
the open position. Hang your garment and
steam away wrinkles. When finished, press
release button on center of hanger to col-
lapse for storage.
OPERATING
INSTRUCTIONS
BEFORE FILLING
THE WATER CONTAINER
Turn the water container upside down and
inspect to make sure the valve and spring
assembly are functioning. Place the container
in the reservoir and check that it is seated
securely. If the container has been stored
with water inside, it may be necessary to
remove the water and clean the container.
Follow the steps for care and cleaning.
FILLING THE WATER CONTAINER
(PRIOR TO PLUGGING IN THE APPLIANCE)
Remove the water container with the handle
and turn upside down. Unscrew the valve
in the center of the base. Fill container by
holding container under a source of running
cold water until the container is filled to the
desired level. Do not overfill. Screw the valve
cap onto the water container and return the
container to the upright position. Place the
water container onto the base and make
certain it is seated properly in the cavity.
DO NOT FILL THE CONTAINER WITH HOT
WATER.
OPERATING THE STEAMER
1. Make sure the On/Off switch is in the off
position.
2. Make sure all hose connections are
secure and tight.
3. Make sure the telescopic rod is fully
extended and the hose is not twisted
or kinked.
4. Plug the steamer cord into a normal
electrical outlet.
5. Turn the On/Off switch to the
on position.
6. The switch will light to indicate when
power is on.
7. Steam will be produced from the
nozzle in about one minute.
USING IONIC T-NOZZLE
This ionic T-nozzle emits ions into the flow
of steam. This helps to remove static and
freshen the steam.
To use, follow these steps:
1. Open the battery compartment, install 2
AAA batteries, close battery compartment.
2. Attach the ionic T-nozzle to the end of
the double insulated hose, as described in
Steamer Assembly instructions.
3. Prepare steamer for use, as described in
Operating the Steamer instructions.
4. If you want to add ions to the flow of
steam, push On/Off switch on the T-nozzle.
The green indicator light will illuminate.
5. When you want to stop the flow of ions
into the steam, press the On/Off switch on
the T-nozzle until the green indicator light
stops glowing.
6. If the indicator light fails to illuminate,
make sure the batteries are fresh and have
been installed correctly.
STEAM PAUSE
The steamer has been equipped with a new
Steam Pause feature. The steam pause allows
you to “pause” the steam while changing gar-
ments or taking a break. This saves water and
increases the steam time you can get from
one water tank.
1. Prepare the steamer for use as instructed
in Operating Instructions.
2. Push the On/Off switch.
3. When steam comes out of the T-nozzle,
press the steam pause pedal. A red indicator
light will illuminate on the pedal, indicating
that the pause has been engaged.
4. When you want to continue steaming, press
the steam pause pedal again. The light will go
out, and steam will resume from the T-nozzle.
CAUTION: The steam pause mode lowers
the temperature of the heating element
and keeps it warm. It does not shut the
Battery
compartment
On/Off switch
Ionic
indicator
light
Ion ports
Detachable cool
touch handle
with easy-grip
raised ribs
Steam pause
pedal
Removable
5' cool-touch
insulated hose
with storage clip
Telescoping pole
hangs
garments and
nozzle and
collapses for
storage
Collapsible
hanger
Safety auto off
Cord reel
pedal
Ionic T-nozzle
On/Off
switch
Removable, easy-to-fill
and easy-to-clean
2-liter water tank with
integrated carry handle
tubo estén seguras.
3. Asegúrese que el soporte telescópico
esté extendido y que el tubo no esté tor-
cido.
4. Enchufe el cable eléctrico en una toma
de corriente estándar.
5. Encienda el aparato (ON).
6. El interruptor se alumbrará para indicar
que el aparato está encendido.
7. El aparato empezará a producir vapor en
aproximadamente 1 minuto.
USAR LA BOQUILLA IÓNICA
La boquilla iónica en forma de T emite
iones con el vapor, lo cual ayuda a eliminar
la electricidad estática. Para usar la función
iónica, siga estos pasos:
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando se usan aparatos eléctricos, espe-
cialmente en la presencia de niños, siempre
se deben tomar precauciones básicas de
seguridad, entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO
PELIGRO Cualquier electrodo-
méstico permanece eléctricamente activo,
incluso cuando el interruptor está apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida
por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato inmediata-
mente después de usarlo.
2. No coloque ni guarde el aparato donde
puede caer o ser empujado a una bañera o un
lavabo.
3. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
4. Si el aparato cae al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA
Para
reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o lesiones personales:
1. Nunca deje este aparato desatendido
mientras está conectado.
2. Este aparato no debería ser utilizado
por, sobre o cerca de niños o personas con
alguna discapacidad.
3. Use este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y tal
como se describe en este manual. Sólo
use accesorios recomendados por el fab-
ricante.
4. Nunca utilice el aparato si el cable o la
clavija están dañados, si no funciona cor-
rectamente, si ha caído, si está dañado o
si ha caído al agua. No intente reparar el
aparato. Ensamblar las partes de manera
incorrecta aumenta los riesgos de incen-
dio, electrocución y lesiones al volver
a usar el aparato. Lleve el aparato a un
centro de servicio autorizado para que lo
examinen y lo reparen.
5. Mantenga el cable alejado de superfi-
cies calientes. No jale, retuerza ni enrolle
el cable alrededor del aparato. Deje el
aparato enfriar completamente antes de
almacenarlo. Envuelva el cable alrededor
de la base sin apretar.
6. Este aparato tiene una clavija polarizada
(un polo es más ancho que otro). Como
medida de seguridad, se podrá enchufar
de una sola manera en la toma de cor-
riente polarizada. Si no entra por completo,
inviértela. Si aún no entra completamente,
llame a un electricista calificado. No
intente vencer esta función de seguridad.
7. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
ninguna de las aberturas o en el tubo.
8. No lo utilice al aire libre, ni donde se
están usando productos en aerosol (spray)
o donde se está administrando oxígeno.
9. No utilice este aparato con una exten-
sión eléctrica.
10. La superficie de este aparato puede
volverse caliente durante el uso. No toque
las áreas calientes.
11. No coloca la boquilla en ninguna
superficie mientras está caliente o mien-
tras el aparato está enchufado. Manténgala
alejada del cable eléctrico. Use el soporte
incluido.
12. Desconecte el aparato antes de llenar
o de vaciar el tanque. No sobrellene el
tanque.
13. El vapor puede causar quemaduras si
se usa el aparato demasiado cerca del de
la piel, del cuero cabelludo o de los ojos o
si no se usa el aparato de manera adecua-
da. Para reducir el riesgo de quemaduras,
prueba el aparato antes de cada uso, man-
teniendo la boquilla alejada del cuerpo.
14. No use el aparato con el tanque de
agua vacío.
15. Siempre mantenga el tubo y la boquilla
más alta que el tanque.
16. Nunca jale el cable para desconectar el
aparato. Coja el cable por la clavija.
17. Las partes de metal calientes, el agua
caliente y el vapor pueden causar heridas.
Tenga cuidado al remover el tanque de
agua.
18. Para evitar los riesgos de sobrecarga
eléctrica, no use otro aparato de alto
vatiaje en el mismo circuito eléctrico.
19. Si debe usar el aparato con extensión
eléctrica, use una extensión de 15 amperi-
os, puesto que una extensión de menor
capacidad puede sobrecalentar. Ubique el
cable de manera que nadie lo pueda jalar
o tropezar.
20. Nunca vierta agua directamente en el
depósito de agua del aparato.
21. Asegúrese que el aparato esté apagado
y que no esté emitiendo vapor antes de
cambiar los accesorios.
22. Cambie los accesorios con cuidado,
puesto que estos podrían contener agua
caliente. Asegúrese que los accesorios
estén secos y fríos antes de manipularlos.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
DESEMPACADO
Coloque la caja en una superficie plana y
estable y saque el aparato cuidadosamente.
Mantenga las fundas de plástico fuera del
alcance de los niños.
ENSAMBLADO
Etapa 1 – Ensamblar el soporte telescópico
Inserte la parte inferior del soporte de
metal en la base y atornille para sujetar.
Precaución: no atornille demasiado. Instale
el gancho para colgar el tubo sobre el
soporte telescópico.
Etapa 2 – Ensamblar el tubo y la boquilla
Asegúrese que el aparato esté apagado.
Conecte la boquilla en forma de T con
el tubo y gire en el sentido horario para
sujetar. Siga girando con la mano hasta
que la boquilla deje de mover.
Introduzca la otra extremidad del tubo en
la base y gire en el sentido horario para
sujetar. Asegúrese que ambas conexiones
estén seguras antes de operar el aparato.
Extienda el soporte telescópico y cuelgue
la boquilla.
El accesorio para formar la raya de los
pantalones se instala de la misma forma
que la boquilla en forma de T.
El tubo puede estar rígido. Después de
usarlo, se relajará y cabrá en el soporte.
CÓMO USAR EL GANCHO PLEGABLE
Su aparato incluye un gancho plegable.
Para usar el gancho, jale los brazos hacia
arriba hasta oír un clic. Cuelgue la ropa
que desea desarrugar y aplique vapor para
eliminar las arrugas. Cuando haya termi-
nado, oprima el botón de despejo ubicado
en el centro del gancho para plegarlo.
INSTRUCCIONES
DE USO
ANTES DE LLENAR EL TANQUE
Inspeccione el tanque para asegurarse que
la válvula y el juego de resortes estén funcio-
nando. Coloque el tanque en el depósito para
asegurarse que cabe de manera segura. Si
hay agua en el tanque, saque el agua y limpie
el tanque tal como indicado en la sección
“limpieza y mantenimiento”.
LLENAR EL TANQUE
(ANTES DE CONECTAR EL APARATO)
Remueva el tanque usando el agarre de
plástico. Vire el tanque. Remueva la vál-
vula ubicada en el centro. Llene el tanque
con agua fría hasta el nivel deseado. No
lo sobrellene. Vuelva a colocar la válvula y
regrese el tanque en el depósito, asegurán-
dose que está asentado correctamente. NO
LLENE EL TANQUE CON AGUA CALIENTE.
OPERACIÓN
1. Asegúrese que el aparato esté apagado
(OFF).
2. Asegúrese que ambas conexiones del
Boquilla amovible
con agarre ais-
lante y superficie
estriada para
manejo cómodo
Pedal de pausa
Tubo aislante de
1m50 con clip de
almacenamiento
Soporte
telescópico
que permite
colgar ropa y la
boquilla y que
baja para ahor-
rar espacio
Gancho
plegable
Sistema de
apagado
automático
Pedal de
enrollado
del cable
Boquilla iónica
en forma de T
Botón de
Encendido/
Apagado
Tanque amovible de
2 litros con agarre
incorporado, fácil de
llenar y de limpiar
Compartimiento
para baterías
Botón de
Encendido/
Apagado de la
función iónica
Indicador
luminoso de
la función
iónica
Puertos
iónicos
Connecting the lint brush and bristle attachments
Bristle Brush
loosens fibers
while steaming
Lint Brush
removes lint
from fabrics
1. Abra el compartimiento para baterías,
inserte 2 baterías de tipo AA luego cierre el
compartimiento.
2. Conecte la boquilla al tubo como descrito
en la sección “Ensamblado”.
3. Prepare el aparato, como descrito en la
sección “Operación”.
4. Oprima el botón de encendido/apagado
de la función iónica ubicado en la boquilla
para producir iones. El indicador luminoso
verde se encenderá.
5. Para detener el flujo de iones, vuelva a
oprimir el botón de encendido/apagado de
la función iónica.
6. Si el indicador luminoso no se enciende,
averigüe que las baterías están funciona-
ndo y que han sido instaladas correcta-
mente.
FUNCIÓN PAUSA
Su aparato incluye una función de pausa, la
cual permite detener el flujo de vapor cuando
necesite tiempo, por ejemplo mientras cuelga
la ropa o descansa. Esto ahorra agua para que
el tanque de agua dure más tiempo.
1. Prepare el aparato como descrito en la sec-
ción “Operación”.
2. Oprima el botón de encendido/apagado.
3. Oprima el pedal de pausa para detener
el flujo de vapor. El indicador luminoso rojo
ubicado en el pedal se encenderá.
4. Para volver a producir vapor, vuelva a
oprima el pedal de pausa. El indicador lumi-
noso rojo se apagará y la boquilla empezará a
producir vapor.
PRECAUCIÓN: La función pausa no apaga la
vaporizadora. Reduce la temperatura del ele-
mento calefactor, manteniéndolo tibio. Por lo
CONOZCA SU VAPORIZADORA
Connecting the lint brush and bristle attachments
Bristle Brush
loosens fibers
while steaming
Lint Brush
removes lint
from fabrics
GETTING TO KNOW
YOUR STEAMER
06pc2296 gs29 IB.indd 106pc2296 gs29 IB.indd 1 10/14/08 10:35:24 AM10/14/08 10:35:24 AM